In 2008, research assistants Kristin Dickinson, Robin Ellis and Priscilla Layne won the Susan Sontag Prize for Translation for their collaborative translation from German into English of “Koppstoff: Kanaka Sprak vom Rande der Gesellschaft” by Feridun Zaimoğlu. The book presents the fictionalized voices of 26 Turkish women living in Germany.
- “Nation of Assimilation”
- Behind the Apron: An Investigatory Dive into the Lives of Overlooked “Essential Workers”
- Work in Single Takes
- Polyphone Auseinandersetzungen mit kulturellen Bildern, Vorurteilen und Rassismus im Hörspiel “Bitmemiş – not finished yet” (2019) von Ralf Haarmann und Tuğsal Moğul
- Writing as an (Im)migrant: Calls to Action in Fatma Aydemir’s “Work”
Tagsannouncement anthology art article assimilation book review border citizenship comedy community culture discrimination education employment Europe event family fiction film film review food German Germany history identity immigration integration Jewish language literature migrants migration mobility Multicultural Germany multilingualism nonfiction novel pop culture racism religion Turkey Turkish violence xenophobia youth culture