Tag Archives: novel

Multicultural Germany Class: “The Bridge of the Golden Horn”

This post is part of a series in which students reflect on their discussions in the UC Berkeley undergraduate seminar “Multicultural Germany.” This week’s summary is by Teddy Lee:  The Bridge of the Golden Horn (original title: Die Brücke vom Goldenen Horn) by … Continue reading

Posted in Blog, Project Updates (Home Page) | Tagged , , , , , , , , |

Book Review: “Why the Child is Cooking the Polenta”

As part of their work for the Multicultural Germany undergraduate seminar at UC Berkeley, students in the course have reviewed recent German books relating in various ways to topics of migration, multiculturalism, and contemporary German identity. Ying Ruan reviewed Aglaja … Continue reading

Posted in Blog, Project Updates (Home Page) | Tagged , , , , , , |

Warum das Kind das Polenta kocht

English translation: Why the Child is Cooking the Polenta, translated by Vincent King, Champaign: Dalkey Archive Press , 2012. Book review by UC Berkeley undergraduate Ying Ruan: Why the Child is Cooking in the Polenta is a semi-autobiographical novel written by … Continue reading

Posted in Bibliography | Tagged , , , , , , |

Book Review: “The Passport”

UC Berkeley undergraduate Preethi Kandhalu reviewed Herta Müller’s 1986 novel “Der Mensch ist ein grosser Fasan auf der Welt” (The Passport): The Passport presents the story of Windisch, a miller who lives in the Socialist Republic of Romania with his wife and … Continue reading

Posted in Blog, Project Updates (Home Page) | Tagged , , , , , |

Der Mensch ist ein grosser Fasan auf der Welt (The Passport)

English translation: The Passport, translated by Martin Chalmers, London: Serpent’s Tail, 1989 Book review by UC Berkeley undergraduate Preethi Kandhalu: The Passport is a novel by Herta Müller that was published in 1986; Müller was the winner of the Nobel Prize for … Continue reading

Posted in Bibliography | Tagged , , , , , |

Book Review: “Transit”

UC Berkeley undergraduate Victoria Brinkerhoff reviewed Anna Seghers’ novel Transit: Transit describes the encounters and emotional turmoil of an anonymous twenty-seven-year-old German refugee in the early 1940s. The novel is written from the refugee’s perspective; in his narration, he documents his new … Continue reading

Posted in Blog, Project Updates (Home Page) | Tagged , , , , , , |

Transit

Written between 1941-42 while in Exile. First published in English, Spanish, and French in 1944; German original first published in the Berliner Zeitung in 1947.  Newest English translation: Transit, translated by Margo Bettauer Dembo, New York: New York Review of Books, … Continue reading

Posted in Bibliography | Tagged , , , , , , , |

Scherbenpark (Broken Glass Park)

English translation: Broken Glass Park, translated by Tim Mohr, Europa Editions, 2010. Book Review by UC Berkeley undergraduate student Brittany Scott:  Broken Glass Park by Alina Bronsky was published in 2010 and is a young adult novel that brilliantly emphasizes how differences … Continue reading

Posted in Bibliography | Tagged , , , , , , , |

Die schärfsten Gerichte der tatarischen Küche (The Hottest Dishes of the Tartar Cuisine)

English translation: The Hottest Dishes of the Tartar Cuisine, translated by Tim Mohr, New York: Europa Editions, 2011. Book review by UC Berkeley undergraduate student Melissa Carlson:  Alina Bronsky’s novel, The Hottest Dishes of the Tartar Cuisine, which was written in … Continue reading

Posted in Bibliography | Tagged , , , , , , |

Book Review: “Deutschland allein zu Haus”

As part of their work for the Multicultural Germany undergraduate seminar at UC Berkeley, students in the course have reviewed recent German books relating in various ways to topics of migration, multiculturalism, and contemporary German identity. Sara Sellami reviewed Osman … Continue reading

Posted in Blog, Project Updates (Home Page) | Tagged , , , , , |

Deutschland allein zu Haus

Book review by UC Berkeley undergraduate Sara Sellami: Deutschland allein zu Haus is a novel written by the Turkish-German author, Osman Engin, and was published in 2013. The book tells the story of a Turkish-German family coming back from vacations … Continue reading

Posted in Bibliography | Tagged , , , , , , , |

In Zeiten des abnehmenden Lichts

English Translation: In Times of Fading Light, translated by Anthea Bell, Minneapolis: Grey Wolf Press, 2013. Book review by UC Berkeley undergraduate Jennifer Lau Family dynamics, interestingly enough, rarely change across time. Society progresses and human beings adapt, but internal … Continue reading

Posted in Bibliography | Tagged , , , , , , , |

Tauben fliegen auf

Reviews in German on perlentaucher.de

Posted in Bibliography | Tagged , , , , , , , |

1001 Nachtschichten. Mordstorys am Fließband

Vorzeigeeinwanderer Osman hat nichts mehr zu lachen: Erst muss er ein ganzes Wochenende lang in Untersuchungshaft verbringen, weil er absurderweise unter Mordverdacht geraten ist, und dann will ihm gleich am Montag sein Meister die Kündigung überreichen, um mit Billigarbeitskräften gegen … Continue reading

Posted in Bibliography | Tagged , , , , , , , |

A Handfull of Stars

Rafik Schami’s young adult novel A Hand Full of Stars details three years of a young Syrian boy’s life as he attempts to come into his own during the turbulent decades that ensued after Syrian independence in 1946. The book … Continue reading

Posted in Bibliography | Tagged , , , , , , |