Tag Archives: translation
New Issue of TRANSIT
“TRANSIT: A Journal of Travel, Migration, and Multiculturalism in the German-speaking World” is pleased to announce the publication of the first installment of texts in the 2013-14 volume: an excerpted translation of Ali’s Kürk Mantolu Madonna (The Madonna in the Fur Coat, 1943) … Continue reading
Duden Adds English Words
Recently, the German dictionary Duden, equivalent of the Oxford English Dictionary in the UK, added 5,000 new words to its 26th edition including many English words or words of English origin, such as “flashmob”. The German Language Society resisted such changes … Continue reading
Translating Tawada: A Workshop with Susan Bernofsky
Thursday, Februrary 11, 5:00-6:30pm UC Berkeley, Dwinelle Hall, Room TBA Susan Bernofsky has translated the work of such authors as Robert Walser, Jenny Erpenbeck, and Yoko Tawada from German into English. This workshop will address practical, linguistic and theoretical perspectives … Continue reading
LIT&LUNCH: Re-translating a Masterpiece: Breon Mitchell on Günter Grass
Tuesday, November 10, 12:30-1:30pm 111 Minna Gallery, SF Breon Mitchell’s re-translation of The Tin Drum by Günter Grass is only the second time this novel has been translated into English in its 50-year history. Mitchell will read from his excellent … Continue reading
Translingual Translation and Spatial Poetics: The Naked Eye in German, English and French
Prof. Bernard Banoun, who translates Yoko Tawada‘s German work into French, will meet with us to discuss his experience translating these multilingual, multi-layered texts. Thursday, October 29, 3-5pm UC Berkeley, Dwinelle Hall, Floor E, Room 5303 Banoun is Professor of German … Continue reading
Where Europe Continues… Translingual Writers & the Cosmopolitan Imagination
Readings and a Roundtable with Yoko Tawada and Zafer Senocak moderated by Deniz Göktürk (UC Berkeley) Discussant: Homi K. Bhabha (Harvard University) Friday | 18 April 2008 | 4-6 pm Townsend Center for the Humanities, Geballe Room
2008 Susan Sontag Prize for Translation
In 2008, research assistants Kristin Dickinson, Robin Ellis and Priscilla Layne won the Susan Sontag Prize for Translation for their collaborative translation from German into English of “Koppstoff: Kanaka Sprak vom Rande der Gesellschaft” by Feridun Zaimoğlu. The book presents the fictionalized … Continue reading